<제인도(JANE DOE)- 체인소맨 레제편 엔딩곡> 노래 가사, 번역, 한국어 발음 + 노래방 번호

<제인도(JANE DOE)- 체인소맨 레제편 엔딩곡> 노래 가사, 번역, 한국어 발음 + 노래방 번호

체인소맨을 안봐서 그런지 레제편 엔딩곡을 저번주에 알게되었다..그래서 오늘은 체인소맨 레제편의 엔딩곡인 <제인도(Jane Doe)> 의 가사, 번역, 한국어 발음을 올려 보겠다. 👆 이 노래다. 딱 가사만 보면 요네즈 켄시가 필요할 것 같은(?) 노래라는 것을 알 수 있다.참고로 Jane Doe 는 ‘신원이 밝혀지지 않은 여성이나 여성 변사체를 가리키는 영어권의 익명 이름’ 을 뜻한다고 한다. 뭔가 으스스하다(?)<노래방 번호>태진(TJ): 52972금영(KY): 57784<제인도(Jane Doe)>まるでこの世界で二人だけみたいだね마루데 코노 세카이데 후타리다케 미타이 다네마치 이 세상엔 우리 둘만 남은 듯해なんて少しだけ夢をみてしまっただけ난테 스코시다케 유메오 미테시맛타 다케그저 잠시만 그런 꿈을 꾸어버렸을 뿐이야つま先に月明かり 花束の香り 指に触れる指츠마사키니 츠키아카리 하나타바노 카오리 유비니 후레루 유비발끝엔 달빛이, 꽃다발 향기, 손끝에 닿는 또 다른 손가락さよなら もう行かなきゃ 何もかも忘れて사요나라 모오 이카나캬 나니모카모 와스레테잘 있어, 이제 가야 해, 모든 걸 잊은 것처럼硝子の上を裸足のまま歩く 痛むごとに血が流れて落ちていく가라스노 우에오 하다시노 마마 아루쿠 이타무고토니 치가 나가레테 오치테이쿠유리 위를 맨발로 걷네, 아플 때마다 피가 흐르며 떨어져 가네お願い その赤い足跡を辿って 会いにきて오네가이 소노 아카이 아시아토오 타돗테 아이니 키테제발, 그 붉은 발자국을 따라와 줘, 나를 만나러 와줘錆びたプールに放たれていく金魚 靴箱の中隠した林檎사비타 푸루니 하나타레테이쿠 킨교 쿠츠바코노 나카 카쿠시타 링고녹슨 풀장에 흩어지는 금붕어, 신발장 속에 숨겨두었던 사과萎びた君の肌に残る傷跡 犬のように泳いだ迷子시나비타 키미노 하다니 노코루 키즈아토 이누노 요오니 오요이다 마이고시든 너의 피부에 남은 상처, 개처럼 헤엄치던 길 잃은 아이どこにいるの (ここにいるよ) 何をしているの (ずっと見てるよ)도코니 이루노 (코코니 이루요) 나니오 시테이루노 (즛토 미테루요)어디에 있는 거야 (여기 있어) 뭐 하고 있는 거야 (계속 보고 있어)この世を間違いで満たそう코노 요오오 마치가이데 미타소오이 세상을 실수로 가득 채워버리자側にいてよ소바니 이테요내 곁에 있어줘遊びに行こうよ아소비니 이코오요함께 놀러 가자どこにいるの도코니 이루노어디에 있는 거야硝子の上を裸足のまま歩く 痛むごとに血が流れて落ちていく가라스노 우에오 하다시노 마마 아루쿠 이타무고토니 치가 나가레테 오치테이쿠유리 위를 맨발로 걷네, 아플 때마다 피가 흐르며 떨어져 가네お願い その赤い足跡を辿って 会いにきて오네가이 소노 아카이 아시아토오 타돗테 아이니 키테제발, 그 붉은 발자국을 따라와 줘, 나를 만나러 와줘まるでこの世界で二人だけみたいだね마루데 코노 세카이데 후타리다케 미타이 다네마치 이 세상엔 우리 둘만 남은 듯해なんて少しだけ夢をみてしまっただけ난테 스코시다케 유메오 미테시맛타 다케그저 잠시만 그런 꿈을 꾸어버렸을 뿐이야다른 체인소맨 ost 도 궁금하다면 가사, 번역, 한국어 발음 + 노래방 번호 (극장판 체인소맨: 레제편 OST) 최근(은 아니지만) 체인소맨 레제편이 개봉되었다고 들었다. + ost가 대박이라고.. 많은 사람들이 이야기한... blog.naver.com <킥백(Kick Back)- 요네즈 켄시> 가사, 발음, 번역, 노래방 번호(체인소맨 오프닝) 오늘은 요네즈 켄시의 킥백 노래 가사, 발음, 번역, 노래방 번호를 알아보도록 하겠다. 👆이 노래다. 그... blog.naver.com ...


원문링크 <제인도(JANE DOE)- 체인소맨 레제편 엔딩곡> 노래 가사, 번역, 한국어 발음 + 노래방 번호